Rione Ventesimo - Prima Pagina
Canale R20
Home > Canale R20 > Anni sessanta > Suzanne

1966

Suzanne

Leonard Cohen

martedì 16 gennaio 2024, di J. Pierluigi Renzi



Suzanne è una celebre canzone di Leonard Cohen contenuta nel suo disco d’esordio del 1967, il cui testo fu inizialmente pubblicato nel 1966 come poesia.

La canzone è ispirata alle visite che il cantautore compiva presso Suzanne Verdal, ballerina, e suo marito, il noto scultore Armand Vaillancourt, con offerta di tè e fette d’arancia. Alcune interpretazioni affermano che, in questa canzone, Cohen fa riferimento a un suo rapporto sessuale con Suzanne. In una intervista del 1970 tuttavia Cohen affermò che mai aveva avuto relazioni con Suzanne e la canzone conteneva elementi della realtà mescolati con l’immaginazione - affermazione confermata dalla stessa Suzanne in un’intervista del 2006. Stando alla lettura di Riccardo Bertoncelli, "la canzone intreccia una visita a casa sua (della Verdal, n.d.r.), vicino al fiume St. Lawrence, e le fantasie scatenate da una visita a una piccola chiesa dei marinai sempre a Montreal, la Chapelle de Bonsecours". Incontrata a Montreal, Suzanne aveva peraltro già ispirato alcune poesie pubblicate in Parasites of Heaven (1966): tra queste era compreso anche il futuro testo per canzone (inserito all’ultimo momento, per mancanza di materiale nuovo), con il titolo Suzanne Takes You Down.

Come poi farà in molte altre canzoni, Cohen usa metafore bibliche per raccontare il sognato rapporto. Il racconto sfuggente e intessuto di immagini sognanti, unito alla musica prevalentemente acustica e al pacato tono di voce del cantante, restituisce una sensazione di delicatezza che sembra quasi risolvere il rapporto tra vita spirituale e passione carnale - tematica tra le più tipiche del repertorio coheniano. Come sempre nelle sue canzoni, è una donna a rappresentare iconicamente tale rapporto, tramite l’enigma della propria bellezza.


Suzanne takes you down to her place near the river You can hear the boats go by You can spend the night beside her And you know that she’s half crazy But that’s why you want to be there And she feeds you tea and oranges That come all the way from China And just when you mean to tell her That you have no love to give her Then she gets you on her wavelength And she lets the river answer That you’ve always been her lover

And you want to travel with her
And you want to travel blind
And you know that she will trust you
For you’ve touched her perfect body with your mind.

And Jesus was a sailor
When he walked upon the water
And he spent a long time watching
From his lonely wooden tower
And when he knew for certain
Only drowning men could see him
He said "All men will be sailors then
Until the sea shall free them"
But he himself was broken
Long before the sky would open
Forsaken, almost human
He sank beneath your wisdom like a stone

And you want to travel with him
And you want to travel blind
And you think maybe you’ll trust him
For he’s touched your perfect body with his mind.

Now Suzanne takes your hand
And she leads you to the river
She is wearing rags and feathers
From Salvation Army counters
And the sun pours down like honey
On our Lady of the Harbour
And she shows you where to look
Among the garbage and the flowers
There are heroes in the seaweed
There are children in the morning
They are leaning out for love
And they will lean that way forever
While Suzanne holds the mirror

And you want to travel with her
And you want to travel blind
And you know that you can trust her
For she’s touched your perfect body with her mind.

Suzanne ti ha portato nel suo posto presso il fiume e ora ascolti andar le barche ora puoi dormirle accanto sì lo sai che lei è pazza ma per questo sei con lei e ti offre il té e le arance arrivate direttamente dalla Cina e proprio mentre stai per dirle che non hai amore da offrirle lei è già sulla tua onda e fa il fiume ti risponda che da sempre siete amanti.

E tu vuoi viaggiarle insieme
vuoi viaggiarle insieme ciecamente
perchè sai che le hai toccato il corpo
il suo corpo perfetto con la mente.

E Gesù fu marinaio
quando camminò sull’acqua
e passò molto tempo a guardare
dalla sua torre di legno
e poi quando fu sicuro
che soltanto agli annegati fosse dato di vederlo
disse: "Tutti gli uomini saranno marinai
finchè il mare li libererà".
E lui stesso fu spezzato
molto prima che il cielo si aprisse
abbandonato, quasi umano
affondò sotto la tua saggezza come una pietra.

E tu vuoi viaggiargli insieme
vuoi viaggiargli insieme ciecamente
e credi che avrai fiducia in lui
perchè ti ha toccato il corpo con la mente.

E Suzanne ti dà la mano,
ti accompagna lungo il fiume,
porta addosso stracci e piume
presi dall’Esercito della Salvezza
il sole scende come miele
sulla Nostra Signora del Porto
e lei ti indica i colori
tra la spazzatura e i fiori
scopri eroi tra le alghe marce
e bambini nel mattino
che si sporgono all’amore
e così faranno sempre
e Suzanne regge lo specchio.

E tu vuoi viaggiarle insieme
vuoi viaggiarle insieme ciecamente
perchè sai che ti ha toccato il corpo
il suo corpo perfetto con la mente.

2007-2025 Rione Ventesimo, rivista di Roma Testaccio
SPIP | Chi siamo | scrivi a Rioneventesimo | Facebook | | Mappa del sito | Monitorare l’attività del sito RSS 2.0